Interpreting

Brigitte can provide the following interpreting services, depending on your requirements: 

Onsite consecutive interpreting

Onsite consecutive interpreting is the most frequent type of interpreting service required for small settings. The interpreter waits for the speaker to finish their sentence before communicating to one or several listeners the content of the speech or conversation.

Simultaneous interpreting

Simultaneous interpreting is a more specialised service where the interpreter translates the speaker’s words while the speaker is still talking, with only a few seconds lag. This works well for larger and/or more fast-paced events, such as conferences or large meetings, where information needs to be passed on as quickly as possible.

Interpreting equipment (headsets, microphones and sometimes booths) may be necessary during simultaneous interpreting and would need to be provided.

Telephone or video call interpreting

If you need to make a telephone or video call that requires your full comprehension, Brigitte can assist by attending the conference call.

 

Brigitte is available to do interpreting in a variety of sectors:

  • Business: meetings, presentations and negotiations

  • Events: conferences and seminars

  • Travel and Leisure: accompanying holiday groups

  • Arts and Heritage: film production, art deals, museum tours

  • Legal: disciplinary hearings, court or tribunal assignments

 

With Brigitte, you can expect full confidentiality and discretion - a non-disclosure agreement can be signed upon request.

Testimonials from previous clients:

“Brigitte Hall acted as a French to English (and English to French) interpreter in a three day, very complex, hearing before the Football Association in September 2014. Brigitte was efficient, thorough and accurate. The hearing was not adjourned for one second as a result of any need for her to take a break despite the fact that the proceedings were conducted at a fast pace and under considerable pressure of time. My client (who is French) and his witnesses (who were French and French-Algerian) were also impressed by Brigitte’s accuracy, courtesy and professionalism. I had never worked with Brigitte before but I would have no hesitation in using her again, or in recommending her to others.

— Jim Sturman, Leading Sports Law Barrister

“Mrs Brigitte Hall realised an interpreter mission for our company, on the 30th January 2014, at Chelsea Football Club – Cobham Training Ground – 60/64 Stoke Road in the Surrey.
Mrs Brigitte Hall assisted us for the transfer of the French football player Kurt Zouma, from AS Saint-Etienne club to Chelsea Football Club. During her mission, Mrs Brigitte Hall was available, discreet and professional. She adapted herself to the particularity of our profession, agent of football players. We will probably employ her again for another mission during one of our trips to London.”

— David Venditelli, Score Agencies

“Vous avez été d'une grande aide pour notre transaction :
Nous venions à Londres pour acheter des chevaux de sport pour des épreuves de C.S.O.
Le service conciergerie d'American - express vous a recommandée.
Il est à noter que votre réactivité,  vos termes techniques,  votre compréhension de nos besoins , nous ont beaucoup aidés pour ces achats.
Sans compter votre bonne humeur et vos tarifs raisonnables.”

— Le Haras de la Louise de Toulouse en France.